2010年底全球互联网用户可达20亿
来源:新月空中英语 2010年11月5日 浏览次数:
ADS 检索
频道列表
 
友情推荐

Internet users to exceed 2 billion by the end of 2010
2010年底全球互联网用户可达20亿

The developed world still outstrips the developing world in terms of connections. One third of the world's population will be online by the end of the year, according to United Nations statistics.
从连网情况看发达国家仍然好于发展中国家。据联合国统计委员会称,今年年底世界将会有三分之一的人在线。

The number of people online has doubled to two billion in the last five years, the International Telecommunications Union (ITU) said.
据国际通信组织统计,在过去的5年中在线人数已达20亿,是以往的二倍。

Of the 226m new net users that have come online this year, more than two thirds are from developing countries.
其中2.26亿是今年新增用户,发展中国家增长了至少三分之二。

However, the data show that connections in the developed world still outstrip those in the developing world.
然而,数据显示发达国家的联网条件远远好于发展中国家。

The report suggests that 71% of people in western countries will be online by the end of 2010, compared to just 21% in developing countries.
报告显示到2010年底西方国家将会有71%的人口上网,发展中国家为21%。

The ITU believes that broadband is a "transformational technology" that can be used to spur development.
该组织称,宽带作为一种“转型科技”会起到刺激发展作用。
 
"It can generate jobs, drive growth and productivity and underpin long-term economic competitiveness," said ITU Secretary-General Hamadoun Toure.
“它可以增加就业,驱动产业化增长,并拥有长远的经济竞争力。”

However it warned that prices remained disproportionately high, particularly in those countries with low incomes.
然而这也提出了一个警示,特别是在低收入国家互联网价格虚高不成比例。

Earlier this year, the ITU revealed that the Central African Republic was the most expensive place to get a fixed broadband connection, costing nearly 40 times the average monthly income there.
据该组织今年早期的统计,中非共和国是固定宽带费用最为昂贵,接近月收入的40倍。

Macao in China was the cheapest, costing 0.3% of the average monthly income.
中国澳门是最便宜的,仅为月平均收入的0.3%。

Although broadband use is increasing it has been outstripped by mobile connections, the statistics reveal.
统计表明,宽带发展迅猛,然而移动宽带却有超出的迹象。

It says that more than 90% of the world's population has access to a mobile network.
目前有超过90%的用户接通了移动网络。

It estimates that there will be 5.3 billion mobile subscriptions by the end of 2010, of which 3.8 billion will be in the developing world.
到2010年底会有53亿人次订阅,其中38亿来自发展中国家。

The developed world, it says, is reaching saturation for mobile subscribers.
而发达国家已经接近饱和。

(popmoon 提供翻译 From bbc.co.uk)

 

■相关文章
QQ-发送消息兰兰老师 QQ-发送消息联系站长
新月空中英语 辽ICP备05013252号